![]() Sample TMs and glossaries will be provided for practice, but you are welcome to use your own. A laptop is required for this workshop. The workshop will focus on finding mistakes in your databases and how to fix them. By the end of this workshop, you will be able to better manage and maintain your TMs and glossaries using Wordfast Pro 5's database tools. Product manager John Daniel will highlight the improvements and new features that have made their way into Wordfast Pro 5 since the last user conference.ĭuring this session, Yves will show all of the new features and improvements that have made their way into Wordfast Classic 7 since the last user conference.ĭuring this session, WFA developer Dani Lopez will show all of the new features and improvements that have made their way into Wordfast Anywhere since the last user conference.īuffet lunch in the open-air hotel restaurant, overlooking the pool and ocean.ĭuring this hands-on workshop, you will learn how to use the TM and Terminology Editors in Wordfast Pro 5. More specifically, he will focus on the administrative formalities necessary to cover their hospitalization expenses and how translation and interpreting play a crucial role throughout the duration of a patient’s stay. Oh, and you don’t speak a word of French! Jean-Philippe will share some background about the appeal of Martinique’s hospitals among neighboring islanders and how foreign patients are welcomed in French hospitals. Imagine you are in a foreign country – Martinique for example – and need to go to the hospital. Welcome to Wordfast Forward 2019 and a few brief announcements about the program. Meet up with a small group of conference attendees for a theme-based dinner. Learn how to make rum and get a taste of Martinique! The entrance fee for this visit is included in the conference participation fee. It is included in the conference fee however, participation is limited to the first 20 people who sign up for it.īy the end of this session, participants will be able to create a translation project create a translation memory (TM) create a glossary analyze a file translate, edit, and proofread Microsoft Word documents run quality control on a translated document and customize keyboard shortcuts. This workshop is reserved for people who are completely new to Wordfast Pro 5 or who are migrating from another tool. Darling it’s better, down where it’s wetter, under the sea! See the Networking page for details.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |